Translator

Load Surah

Recitation

Display Options

۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُونَ عَلَىٰ أَحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غَمًّا بِغَمٍّ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَا أَصَابَكُمْ ۗ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (153)
Muhammad Akram Awan -
(اوروہ وقت یاد کرو) جب تم چڑھےجاتےتھےاورکسی کوپلٹ کر نہ دیکھتےتھےاورتمہارےپیچھےسےپیغمبرتم کو پکاررہےتھےسو (اللہ نے) تم کو (اس کی پاداش میں) غم پہ غم دیاتاکہ تم جوچیزتمہارے ہاتھ سےنکل گئی اس کا غم نہ کرواورنہ اس پرجوتم پر (مصیبت) پڑی اورجوتم کرتےہواللہ اس سےباخبرہیں۔
Fateh Muhammad Jalandhry -
(وہ وقت بھی یاد کرنے کے لائق ہے) جب تم لوگ دور بھاگے جاتے تھے اور کسی کو پیچھے پھر کر نہیں دیکھتے تھے اور رسول الله تم کو تمہارے پیچھے کھڑے بلا رہے تھے تو خدا نے تم کو غم پر غم پہنچایا تاکہ جو چیز تمہارے ہاتھ سے جاتی رہی یا جو مصیبت تم پر واقع ہوئی ہے اس سے تم اندوہ ناک نہ ہو اور خدا تمہارے سب اعمال سے خبردار ہے
Sahi International -
[Remember] when you [fled and] climbed [the mountain] without looking aside at anyone while the Messenger was calling you from behind. So Allah repaid you with distress upon distress so you would not grieve for that which had escaped you [of victory and spoils of war] or [for] that which had befallen you [of injury and death]. And Allah is [fully] Acquainted with what you do.